Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation

Sayuri - Reimei
Title:Reimei
Artist(s):Sayuri × MY FIRST STORY
Anime:TV Anime "Golden Kamuy" Season 2 Opening Theme
Status:Full Version
Kanashii yokubou ni te wo
Nobashitsuzukete yume wo miru
Nanimo kamo uso ni mamireta
Me no naka ni shinsou ga kakureta mama

Kibou no fuchi ni nomarete
Shizunde shimatta hontou no kotae wo
Sagashi tsuzukenagara

Nanbyakkai demo saegiru hodo ni
Kazashite miseru boku no negai
Kanarazu kimi ni tsutaeru hi made
Sutaa dasuto wo yuzurenai kara
Susum tsuzukete iku no
Nando demo samayoinagara mezashite

Itsuka reimei no moto e kaeru toki made
Itsumo deinei no naka de inori wo egaku yo
Shinpai nai to iikikasenagara
Ima arukidasu no

Tsumetai yakusoku no e o tsunagiawaseta michi o yuku
Kasaneau yume ni iki haku basho nado nai to kokoro wa obie nagara

Kodō wa hikari motomete fu jiyū na kidō o eranda
Sore ga ima o kurushimete mo

Mō ichi kai wa nai! oroka na hodo ni nozonde shimauhikaru sekai
Kakaete oshitsubusarekakete mo
Kōkai nara akireru hodo ni kurikaeshite kita kedo
Shinjitsu wa mō ushinaitaku nai kara

Ibitsu na unmei no naka ni torawarete irususabu jinsei o tomo ni anata to aruku yo
Namida no hate wa koko de wa nai to mata yoru o watatte yuku

Ano hi boku-ra ga deatta toki ni mita ōkina yume wa
Futari no renzu ni wa sorezore betsu no keshiki datta
Sore de mo naze ka futari ni wa utsukushiku miete kokoro ga kin ku natte
Dō shiyō mo naku sakebitakunatta no o ima de mo oboeteru
Shudai wa kitto sore dake de kafusoku nai kara
Utsukushī toi o kagiri aru ashi de eien ni oikake nagara
Nan mo machigai ja nai koe o furuwaseutai nagara
-kun no te o hiku ima o ikinuku koto ga dekitara

Fukai fukai tabi o shiyō sono saki wa hotondo ga tsumi ka mo shirenai shi
Nagai chizu o shirusō sono saki wa hotondo ga ushinatte bakari ka mo shirenai keredo
Wakatteta tte boku-ra kitto nigeru koto nante dekinakatta kara
Saigo no saigo ni tatta hito-tsu no kotae ni tadoritsuku made
Aoi hoshi o megutte kesshite tomete wa ikenai no da to kitto dare mo ga shitte ita
Kurushimi sae hikitsurete shinsō e

Nanbyaku kai de mo saegiru mono ni kazashite miseru boku no negai
Kanarazu kimi ni tsutaeru hi made
Tadashi-sa wa yuzurenai kara susumitsuzukete yuku no
Nan do de mo samayoi nagara mezashite

Itsu ka reimei no moto e kaeru toki made itamu deinei no naka de inori o egaku yo
Shinpai nai to īkikase nagara ima arukidasu no
Tatta hito-tsu no asayake o te ni ireru no
I dream while I reach my hands out to my desire
Everything is lie, the truth is hidden in my eyes
I keep searching for the real reason that is drowned in hopes

My wish flies back again over the obstacles hundreds of times
Till the day I can tell you
I keep going because I can't give up what's right
No matter how many times I get lost, I keep aiming towards it

Till I go back home someday, I will pray in the painful, sinking mud
I tell myself not to worry, and keep walking
Kuterus menerus mengulurkan tangan
demi meraih hasrat menyedihkan
Kubermimpi segala-galanya
berlumuran dengan dusta
Kebenaran pun tetap saja
tersembunyi di dalam mata

Kutertelan ke dalam jurang harapan
sambil terus menerus mencari
jawaban sebenarnya
yang telah terlanjur tenggelam

Mimpi besar
yang kita lihat
ketika berjumpa hari itu
Ternyata pemandangan yang berbeda
terpantul di lensa kita berdua
Meski begitu, entah mengapa
segalanya terlihat indah bagi kita
hingga hatiku menjadi begitu kuat
Aku masih ingat hingga kini
Tanpa alasan yang jelas,
Kujadi ingin berteriak kencang
Temanya pastilah
tidak kurang dan tidak lebih dari itu
Dengan kaki yang terbatas,
kukejar pertanyaan indah selamanya
"Tak ada yang salah"
Seiring bernyanyi dengan suara gemetar
"Ku'kan menarik tanganmu"
Ketika kubisa bertahan hidup sekarang

Mari kita pergi berkelana
(Meski mungkin di seberang sana
sebagian besar adalah dosa)
Ayo kita ukirkan peta yang panjang
(Meski mungkin di seberang sana
sebagian besar hanyalah kehilangan,
namun)
Kita akan mengitari planet biru ini
(Aku paham, karena kita berdua pasti)
Membawa serta segala kepedihan...
(Tak'kan pernah bisa
melarikan diri
Hingga mencapai
satu-satunya jawaban
yang paling terakhir
Kita tak boleh berhenti apapun alasannya
Semua orang pasti sudah paham akan itu)

...menuju ke lapisan terdalam

Ratusan kali pun akan kucoba
melayangkan seluruh harapanku
ke atas segala yang menghalang
Hingga tiba hari,
kubisa menyampaikan pasti kepadamu
Kebenaran tak'kan pernah kuserahkan
Ku'kan terus melangkah maju
Memantapkan tujuan
meski kuharus
berkelana berulang kali pun
Hingga tiba suatu hari ketika
kukembali ke sisi sang fajar
Ku'kan selalu memanjatkan doa
di dalam lumpur yang membusuk
Seiring berkata
tak ada yang perlu dikhawatirkan
Ku'kan terus melangkah ke depan
Akan kuraih satu-satunya
kemilau sang fajar

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation

Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation Terjemahan Indonesia Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation English Lyric, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation lời bài hát, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation Amelyrical, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation Full Translate, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation mp3, lirik lagu Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation, arti lirik Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation Full,Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation sub indo, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation ost

Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation

,

Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation jpop

reading Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation terjemahan, read Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation full, lyrics Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation, lirik Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation 歌詞, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation Versi Full,judul Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation,Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "Sayuri × MY FIRST STORY - Reimei Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel