Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation

Sayuri - Koukai no Uta
Title:Koukai no Uta
Artist(s):Sayuri
Anime:TV Anime "My Hero Academia" Ending 6 Theme Song
Status:Full Version
Te ni shitai hikari ga aru kimi wa ima
Yorube mo naku hitori de kiro ni tatsu
Mō atomodori dekinu yō ni, to ima
Yokogiru fuan o koroshite kiro o tatsu

Ushinai gatai hikari datta yasashī yasashī Ai datta
Sore de mo, kimi wa ikun daro
Tarinai mono wa tarinai mama de kamawanai yo,
Ima kara sagashi ni ikō

Tsuyo sa wa iranai nani mo motte naku teī
Shinjiru sore dake deī
Kono saki de donna itami ga osotte mo
Sore dake ga kimi o sukūdarō
Saa okusezu arukidase

Woah wo-woah

Shirushi wa nai isshō o" kyō" to yū shunkan ni kiriwakete
Ippo ni iki o fukikonde iru
Miniku-sa mo sarashi nagara shizuka ni mekuri meku nichijō ni risō ni mi o kogasu

Nei me o tojite kokoro o kīte
Mitsumetanegai ima mo mada utaitsuzuketeru tsuki no shita
Tachimukau ashi ga furuete ita tte machigai ja nai
Mayotte mo nigetaku wa nai

Eranda mirai wa dare mo shiranai yoru o nui samayou kimi dake no umi
Mukizu de wa nani mo kachitorenai to shitte ugokidashita kokyū o toraeta yo
Mada ashita ni todokanakute mo

Yabureta chizu no saki o shirushi hajimeta umi no mannaka
Seikai nante nai ne wakatte ite mo itamu mono
Nei, ōku o nozondeiru wake ja nai
Tada nakusenai mono hitotsu mamoru tame ni
Atarashī tobira no saki fune wa susundeku

Tsuyosa wa iranai nani mo motte naku te ī shinjiru sore dake de ī
Kono saki de donna itami ga osotte mo sore dake ga kimi o sukūdarō
Saa shinon ga furueru hōgaku e okusezu arukidase

Woah wo-woah...
You have the light you want to grab
Now standing alone at the crossroads without any support
So that I can't go back anymore,
Kill the fear of crossing and cut off the return path

It was a light that was hard to lose
Kind, easy love
Still, you are going
Don't worry if you don't have enough
Let's go looking for them now

You don't need strength,
You don't need to have anything
Just believe it
It'll be the only thing that will save you
Whatever pain comes
Come on, start walking

Woah wo-woah

This life that has nothing to show for is divided into moments called "today"
I blow a breath into each step I take
Exposing the ugliness and quietly existing daily. I burn with love with ideals

Close your eyes, and listen to my heart
I still sing that wish under the moon
It's not wrong even if the legs that confront it
Even if I'm lost, I don't want to run away

The futures I chose sews a night that no one knows. Your ocean that wanders
I found out that I cannot win anything without being hurt. I grasp the breath that has started to move
Even if it doesn't reach tomorrow.

I started to mark up the torn map. The middle of the ocean
There are no right answers. But I feel pain even though I know that
It's not like I wish for more
But I just want to protect that one thing that I cannot lose
Beyond the new doors the boat keeps sailing forward

I don't need strength. I don't need anything. All I want is to believe
Even if you feel pain in the future, that will be the only thing that saves you
In the direction that the sound of your heart trembles. Without being cowardly. Start walking.

Woah wo-woah...
Kau yang menginginkan cahaya di tanganmu sekarang
Berdiri sendiri di persimpangan jalan tanpa siapa pun
Dan sekarang kau yang sudah tak dapat kembali lagi
Membunuh kecemasanmu dan memutuskan untuk kembali

Itulah cahaya yang tak tergantikan dan cinta yang begitu lembut
Meski begitu kau terus melangkah, kan?
Hal yang tak cukup tetap tak cukup, namun itu tak masalah
Mulai sekarang mari mencarinya

Kau tak perlu kekuatan dan tak perlu memiliki apa pun
Mempercayainya saja sudah cukup
Setelah ini, bagaimana pun rasa sakit yang menyerangmu
Hanya itulah yang akan menyelamatkanmu, iya kan?
Mari melangkah tanpa ragu-ragu

Bunuhlah kehidupanmu yang tak bermakna menjadi momen yang disebut "hari ini"
Menghembuskan nafas pada setiap langkahmu
Di dalam keseharian yang bergulir dan perlahan memperlihatkan keburukannya itu
Tetaplah pada pendirianmu

Hei, tutuplah matamu dan dengarkan hatimu
Harapan yang kau dambakan hingga sekarang
Aku masih menyanyikannya di bawah rembulan
Meski kakimu yang melangkah itu gemetaran
Itu bukanlah kesalahan
Meski kau ragu, jangan melarikan diri

Masa depan yang kau pilih akan merajut malam yang tak diketahui
Menyanyikannya di laut hanya untukmu
Dengan mengetahui tak ada yang bisa dimenangkan secara seutuhnya
Aku pun mulai menarik nafas yang bergerak
Meski pun itu tak dapat meraih hari esok

Aku mulai menandai tujuan di peta yang robek itu, yaitu di tengah laut
"Tak ada jawaban yang benar" meski aku tahu, rasanya menyakitkan
Hei, apakah aku terlalu banyak berharap? Tidak juga, kan?
Hanya saja aku ingin melindungi satu hal demi tak kehilangannya
Kapal pun bergerak maju melewati gerbang yang baru

Kau tak perlu kekuatan dan tak perlu memiliki apa pun
Mempercayainya saja sudah cukup
Setelah ini, bagaimana pun rasa sakit yang menyerangmu
Hanya itulah yang akan menyelamatkanmu, iya kan?
Mari menuju suara debaran yang gemetaran itu
Melangkah tanpa ragu-ragu

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation

Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation Terjemahan Indonesia Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation English Lyric, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation lời bài hát, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation Amelyrical, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation Full Translate, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation mp3, lirik lagu Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation, arti lirik Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation Full,Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation sub indo, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation ost

Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation

,

Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation jpop

reading Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation terjemahan, read Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation full, lyrics Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation, lirik Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation 歌詞, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation Versi Full,judul Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation,Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "Sayuri - Koukai no Uta Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel