ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation

ReoNa - SWEET HURT
Title:SWEET HURT
Artist(s):ReoNa
Anime:TV Anime "Happy Sugar Life" Ending Theme Song
Status:Full Version
Hareta senaka no kasabuta
Chigireta hane ga haeteita ato
Kizu wo egutte wa tashikameta
Mada chi wa akai koto

Mamorenai chikai de yogoshita atorie
Anata to deai tada sore dake de futto kuzure ochita

Amakute itakute nomikomenai hodo no
Hajimete no kimochi ni anata no namae wo tsukeyou
Awakute morokute tokete shimai souda
Yagate owaru no nara watashi no inochi wo ageyou

Shiroi shikakui kono byoushitsu wa
Kuzureru koto no nai kakuzatou
Masui no kaori ni tsutsumarete
Mabuta o tojite ita

Hoteru hou hayasa o mashite iku myakuhaku
Kusuri no kikanai konna byouki o
Ai to yobu no deshou

Amakute itakute
Doku o obita mitsu ni
Ochita hamushi no youni
Anata ni okasarete iku
Yawakute hogurete
Nagarete shimai sou da
Karete hateru mae ni
Watashi no inochi o ageyou

Kienai youni kesenai youni
Sono te de furete kizutsukete yogoshite
Moshi kanau no nara douka douka
Sono tsumi sono batsu sono subete
Wakachiaemasu youni

Amakute itakute
Nomikomenai hodo no
Hajimete no kimochi ni
Anata no namae o tsukeyou
(anata no namae o tsukeyou)

Awakute morokute
Tokete shimai sou da
Yagate owaru no nara
Watashi no inochi o ageyou
Karete hateru no nara
Watashi no inochi o ageyou
Kono ai o kureta anata ni
Subete ageyou

Watashi no inochi o ageyou
There's a swollen wound on my back
That's where my torn wings used to be
I gouged at my wound to make sure
My blood is still red
An atelier is tainted with a broken promise
I met you, and that was enough to make me crumble softly

Sweet, painful, it's too hard to swallow
I've never felt this way before, so I'll name these feeling after you
Light and fragile, it's about to melt
If it's going to end soon, I'll give up my life for it

A square white room in the hospital
Just like a perfect sugar cube
Surrounded by the sweet smell of anesthesia
I closed my eyes

My cheeks are burning and my heartbeat is increasing
Medicine won't cure me
From this illness we call love

The sweet and painful
Like a insect that fell into the poisoned honey
It is slowly swallowing me
Soft and frayed
I'm being washed away
Before it decays,
I'll give up my life to you
(I'll give up my life to you)

Don't let it disappear, make it impossible to erase
Touch it, hurt it, taint it by your own hands
If it's possible then please, please...
Allow the sins and the punishment to be shared
By the two of us.

Sweet, painful, it's too hard to swallow
I've never felt this way before, so I'll name these feeling after you
Light and fragile, it's about to melt
If it's going to end soon
I'll give up my life for you
Before it decays,
I'll give up my life for you
I'll give everything to you, who gave me this love

I'll give up my life for you
Ada luka bengkak di punggungku
Di situlah sayap saya yang sobek dulu
Aku mencungkil lukaku untuk memastikan
Darahku masih merah
Seorang atelier ternoda dengan janji yang rusak
Saya bertemu dengan Anda, dan itu sudah cukup untuk membuat saya hancur dengan lembut

Manis, menyakitkan, terlalu sulit untuk ditelan
Aku belum pernah merasakan hal ini sebelumnya, jadi aku akan menyebut perasaan ini setelah kamu
Ringan dan rapuh, akan mencair
Jika itu akan segera berakhir, saya akan menyerahkan hidup saya untuk itu

Kamar putih persegi di rumah sakit
Sama seperti gula batu yang sempurna
Dikelilingi oleh aroma anestesi yang manis
Saya menutup mata

Pipiku terbakar dan detak jantungku meningkat
Obat tidak akan menyembuhkanku
Dari penyakit ini kita sebut cinta

Manis dan menyakitkan
Seperti serangga yang jatuh ke madu yang beracun
Perlahan-lahan menelan saya
Lembut dan usang
Saya terhanyut
Sebelum meluruh,
Aku akan menyerahkan hidupku padamu
(Aku akan menyerahkan hidupku untukmu)

Jangan biarkan itu menghilang, buatlah mustahil untuk dihapus
Menyentuh, menyakitinya, menodainya dengan tangan Anda sendiri
Jika memungkinkan maka tolong, tolong ...
Biarkan dosa dan hukuman dibagikan
Oleh kami berdua.

Manis, menyakitkan, terlalu sulit untuk ditelan
Aku belum pernah merasakan hal ini sebelumnya, jadi aku akan menyebut perasaan ini setelah kamu
Ringan dan rapuh, akan mencair
Jika itu akan segera berakhir
Aku akan menyerahkan hidupku untukmu
Sebelum meluruh,
Aku akan menyerahkan hidupku untukmu
Saya akan memberikan segalanya untuk Anda, yang memberi saya cinta ini

Aku akan menyerahkan hidupku untukmu

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation

ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation Terjemahan Indonesia ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation English Lyric, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation lời bài hát, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation Amelyrical, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation Full Translate, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation mp3, lirik lagu ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation, arti lirik ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation Full,ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation sub indo, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation ost

ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation

,

ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation jpop

reading ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation terjemahan, read ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation full, lyrics ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation, lirik ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation 歌詞, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation Versi Full,judul ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation,ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "ReoNa - SWEET HURT Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel