ReoNa - Canaria Lyrics Translation

ReoNa - Canaria
Title:Canaria
Artist(s):ReoNa
Anime:TV Anime "Happy Sugar Life" Insert Song
Status:Full Version
Honno chīsana hidamari o
Hanbun-ko zutsu ni shite
Atatameaeta hi ga
Mō dō shiyō mo naku itoshī

Garasu-goshi no marude zainin
Fureau koto wa mō dekinai n da yo
Itsu ka doko ka mata deaerunara
Kizu o tsuketa koto mo yuruseru no ka na

Kanaria anata no sono utagoe wa
Fukai fukai mori e to sashikonda hikari
Sayonara amari ni mabushī iro ni
Watashi wa me o sorasu dake
Kono itami ga kieru made

Kaketa toko togatta toko
O tagai no katachi o
Tashikameaeta hi mo
Ima wa subete ga munashī

Sore wa awai marude enogu de
Majiriae ba kuroku nigotte iku dake
Moshi mo shiroku nurinaoserunara
Sukitōru yō na hibi o egakeru no ka na

Kanaria anata no sono habataki wa
Takai takai sora e to maiagatte iku
Sayonara chigirete tobenakunare ba
Zutto soba ni irareta no ni

Mado kara nozokukareta tsuta no ha
Kaze ni fukarete mata ochite iku
Hira hira hira
Ima saigo no ichi yō ga hora

Kanaria anata no sono manazashi wa
Furere ba yogorete kumotte iku kagami
Sayonara kono ame agaru koro ni wa
Arainagasarete irudarō

Kanaria anata no sono utagoe wa
Fukai fukai mori e to sashikonda hikari
Sayonara amari ni mabushī iro ni
Watashi wa me o sorasu dake
Nan mo ka mo ga owaru made
Splitting just a small sunny spot,
between the two of us.,
the sunlight that warmed us up,
is unevitably dear to us.

From beyond the glass, it's almost like you're a sinner.
We can't touch each other.
If we meet each other at some place again,
maybe we be forgiven that we made wounds.

Canary, your singing voice is
the light that pierced through the deep deep forest.
Goodbye, I won't look at the brilliant colour to much.
I'll only avert my eyes,
until this pain disappears.

The chipped parts, the sharp parts,
our mutual forms,
the days we checked too,
everything is empty...

That's faint, almost like mixed with
colours only getting impure with black.
If it's painted white, then
we might sketch out the transparant days.

Canary, your fluttering is
going to soar in the high, high sky.
Goodbye, if your feathers scatter and you're unable to fly,
I wanted to be at your side forever.

The withered leaf of an ivy I peeked at from the window,
taken along with the wind, it's falling again.
Fluttering, fluttering
Now the final leaf is, look!

Canary, if your gaze is
If I touch, it's becoming dirtied dimming te mirror.
Goodbye, when the rain stopped,
I was already washed away right?

Canary, your singing voice is
the light that pierced through the deep deep forest.
Goodbye, I won't look at the brilliant colour to much.
I'll only avert my eyes,
until everything has ended.
Membelah hanya tempat cerah kecil,
di antara kami berdua.,
sinar matahari yang menghangatkan kami,
pasti sayang bagi kita.

Dari balik kaca, hampir seperti Anda adalah orang berdosa.
Kami tidak bisa saling menyentuh.
Jika kita bertemu satu sama lain di suatu tempat lagi,
mungkin kita dimaafkan bahwa kita membuat luka.

Kenari, suara nyanyianmu
cahaya yang menembus menembus hutan yang dalam.
Selamat tinggal, saya tidak akan melihat warna cemerlang terlalu banyak.
Saya hanya akan mengalihkan pandangan saya,
sampai rasa sakit ini hilang.

Bagian yang terkelupas, bagian yang tajam,
bentuk timbal balik kami,
hari-hari kami memeriksa juga,
semuanya kosong ...

Pingsan, hampir seperti bercampur dengan
warna hanya menjadi tidak murni dengan hitam.
Jika dicat putih, maka
kita mungkin membuat sketsa hari-hari transparan.

Kenari, kepakan sayapmu
akan melambung di langit yang tinggi, tinggi.
Selamat tinggal, jika bulu-bulu Anda tersebar dan Anda tidak dapat terbang,
Aku ingin berada di sisimu selamanya.

Daun ivy layu aku mengintip dari jendela,
Dibawa bersama angin, itu jatuh lagi.
Berkibar, berkibar
Sekarang daun terakhir adalah, lihat!

Kenari, jika pandanganmu seperti itu
Jika saya menyentuh, itu menjadi cermin te peredupan menjadi kotor.
Selamat tinggal, ketika hujan berhenti,
Saya sudah hanyut kan?

Kenari, suara nyanyianmu
cahaya yang menembus menembus hutan yang dalam.
Selamat tinggal, saya tidak akan melihat warna cemerlang terlalu banyak.
Saya hanya akan mengalihkan pandangan saya,
sampai semuanya berakhir.

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, ReoNa - Canaria Lyrics Translation

ReoNa - Canaria Lyrics Translation Terjemahan Indonesia ReoNa - Canaria Lyrics Translation English Lyric, ReoNa - Canaria Lyrics Translation lời bài hát, ReoNa - Canaria Lyrics Translation Amelyrical, ReoNa - Canaria Lyrics Translation Full Translate, ReoNa - Canaria Lyrics Translation mp3, lirik lagu ReoNa - Canaria Lyrics Translation, arti lirik ReoNa - Canaria Lyrics Translation Full,ReoNa - Canaria Lyrics Translation sub indo, ReoNa - Canaria Lyrics Translation ost

ReoNa - Canaria Lyrics Translation

,

ReoNa - Canaria Lyrics Translation jpop

reading ReoNa - Canaria Lyrics Translation terjemahan, read ReoNa - Canaria Lyrics Translation full, lyrics ReoNa - Canaria Lyrics Translation, lirik ReoNa - Canaria Lyrics Translation 歌詞, ReoNa - Canaria Lyrics Translation Versi Full,judul ReoNa - Canaria Lyrics Translation,ReoNa - Canaria Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, ReoNa - Canaria Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "ReoNa - Canaria Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel