LiSA - crossing field Lyrics Translation
Title | : | crossing field |
Artist(s) | : | LiSA |
Anime | : | TV Anime "Sword Art Online" Opening Theme Song |
Status | : | Full Version |
- Romaji
- English
- Indonesia
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro midashite
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
I want to always be with you
I'll give you everything I have...
Sagashite ita michibiku hikari
Furereba subete omoidashite
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru
Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute
Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta
Kawaranai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanjitai motto
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Still not understanding why,
I stand behind myself, scared
Projecting reality onto today
I've drawn so many skies
This must be my fleeting heart
Out of control
In my dreams, this body soars so high
And it can brush away any fears that cling to me
Asleep inside me, these budding feelings start to expand
I realized this, weak as I am...
As long as I had you
I could stay strong in this dark world
My heart will dream a long dream forever
I want to always be with you
I'll give you everything I have...
The guiding light that I've found
If I touch it, I'll remember everything
And I'll possess an important moment that cannot be replaced
Closing my eyes to the world, I knew
That this is always warm but painful
A connecting, reliable wish overlaps
Hesitation that could be seen starts to move
I want to protect you; The pain that you carry on your back
Drifts around within a deep sleep
This was a promise that cannot be replaced
If two person believed, the bonds would be seemingly clear
Until my voice reaches you, I'll be calling
I wish to feel that miracle of meeting you again once more
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever
Masih belum mengerti mengapa,
Aku berdiri di belakang, takut
Memproyeksikan kenyataan ke hari ini
Saya telah menggambar begitu banyak langit
Ini pasti hati saya yang cepat berlalu
Lepas kendali
Dalam mimpiku, tubuh ini melonjak sangat tinggi
Dan itu bisa menghilangkan segala ketakutan yang melekat padaku
Tertidur di dalam diriku, perasaan yang mulai tumbuh ini mulai mengembang
Saya menyadari ini, lemah seperti saya ...
Selama aku memilikimu
Saya bisa tetap kuat di dunia yang gelap ini
Hatiku akan memimpikan impian yang panjang selamanya
aku ingin selalu bersamamu
Saya akan memberikan semua yang saya miliki ...
Lampu penuntun yang saya temukan
Jika saya menyentuhnya, saya akan mengingat semuanya
Dan saya akan memiliki momen penting yang tidak bisa diganti
Menutup mata saya ke dunia, saya tahu
Bahwa ini selalu hangat tetapi menyakitkan
Harapan yang terhubung dan andal tumpang tindih
Keraguan yang bisa dilihat mulai bergerak
Saya ingin melindungi Anda; Rasa sakit yang Anda bawa di punggung Anda
Melayang di sekitar dalam tidur nyenyak
Ini adalah janji yang tidak bisa digantikan
Jika dua orang percaya, ikatannya akan tampak jelas
Sampai suaraku mencapai Anda, saya akan menelepon
Saya ingin merasakan keajaiban bertemu dengan Anda sekali lagi
Melompat tinggi dari mimpiku
Tidak peduli kecemasan macam apa yang melekat pada saya, saya akan terus maju dan melepaskannya
Rentangkan dan keluarkan pikiran kecil yang sedang tidur itu
Saya menyadari bahwa saya lemah dan jika Anda di sini
Anda memberi kekuatan pada kegelapan dunia ini
Hati saya sepertinya melihat mimpi panjang selamanya
LiSA - crossing field Lyrics Translation Terjemahan Indonesia LiSA - crossing field Lyrics Translation English Lyric, LiSA - crossing field Lyrics Translation lời bài hát, LiSA - crossing field Lyrics Translation Amelyrical, LiSA - crossing field Lyrics Translation Full Translate, LiSA - crossing field Lyrics Translation mp3, lirik lagu LiSA - crossing field Lyrics Translation, arti lirik LiSA - crossing field Lyrics Translation Full,LiSA - crossing field Lyrics Translation sub indo, LiSA - crossing field Lyrics Translation ost
LiSA - crossing field Lyrics Translation
,LiSA - crossing field Lyrics Translation jpop
reading LiSA - crossing field Lyrics Translation terjemahan, read LiSA - crossing field Lyrics Translation full, lyrics LiSA - crossing field Lyrics Translation, lirik LiSA - crossing field Lyrics Translation 歌詞, LiSA - crossing field Lyrics Translation Versi Full,judul LiSA - crossing field Lyrics Translation,LiSA - crossing field Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, LiSA - crossing field Lyrics Translation Hangul, Romanize, English
0 Response to "LiSA - crossing field Lyrics Translation"
Post a Comment