LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation

LiSA - Akai Wana (who loves it?)
Title:Akai Wana (who loves it?)
Artist(s):LiSA
Anime:TV Anime "Sword Art Online: Alicization" Insert Song
Status:Full Version
Are you ready?

Sore demo anata ni hikarete shimatta monogatari no haguruma wa tomerarenai sweetest show!

Shisen hagurakasare jikangire kyou mo kono mama I don’t touch
Kitai nanka shitatte munashii dake hamingu ni shita ai no uta

Anata doumo tsurenai kara watashi no kokoro wa maigo na no ni
Suki tte iwarete shimattara kurakura omowazu sode wo tsukamu (I’ll be with you!)

Baka mitai!
Icchokusen no ai nanka hoshigatte sakendemo todoku hazu nanka nai no ni
Ni sanbyou mae no shinjitsu mo nakunacchau no? kodoku e no kaabu egaku (What a savege show!)
Sore demo anata ga yasashiku nadeta nagai kami zutto mada kirezu ni irun da yo
Konna yozora ni kuchizuke wo itsuka waraibanashi ni naru?
Setsunai wa chigirechatta akai ito no kazu dake uso wo shinjite…

(Just me!) I’m alright!
(Just you!) You’re foolish!
(Just us!) In the two hearts!

Nigakute amakute ga shigekiteki deguchi ga nai no I need you
Kimagure tasukatte hitorijime sore mo hodo naku I miss you

Tsuranukenai yasashisa nante ureshiku mo nai zutto kakushite I hope that
Demo himitsu nanka wa yurusanai shunkan de mujun kao wo dashita
Sayonara junjou na my mind bang!

(Ha?)
(3,2,1, break?)
(I see, I know that It’s tragedy)

Douse itsuka kowarechau douse itsuka uso tte wakacchau
Sore ga osoi ka hayai ka no chigai dake (wow baby)
Douse nara negaitai douse nara eien wo mite mitai
Tsumari rikou ka aware ka no chigai dake (wow baby)

Demo ne tanjun meikai houteishiki yori nankai hidoutokuteki fubunritsu ni atehamaru
Matte yo, tte iwarete shimattara chekku meeto unazuite sode wo tsukamu
(I’ll be with you!)
(You’ll be with me!)

Baka mitai!
Icchokusen no ai nanka hoshigatte sakendemo todoku hazu nanka nai no ni
Ni sanshuu shite kanau to negai nagara kodoku e no ruupu ni shizumu (What a savege show!)
Nandomo anata ga kagi wo akete kita watashi no kokoro wa tozasareta manma da
Anata janakya dame nante ne itsuka waraibanashi ni naru?
Setsunai wa chigirechatta akai ito no kazu dake uso wo shinjite…
Amasugite higekiteki sugitatte mou tomerare wa shinai

(Just me!) I’m alright!
(Just you!) you’re foolish!
(Just us!) In the two hearts!
(3,2,1, break?)

(Just me!) I’m alright!
(Just you!) you’re foolish!
(Just us!) In the two hearts!

Nobody loves it, tragic sweetest show!
Even so I got captivated by you.
The gears of the story are continuing
Sweetest Show

Dodging looks, I'm out of time.
Today again, like this, I don't touch.
I somewhat expected it, only the emptiness.
I was humming, I don't care.

I'll be with you!
You somehow won't take me along,
Even though my heart is so lost.
If it'd be called "I love you",
I'd get dizzy, without thinking about it, I'd grasp the sleeves.
I'll be with you!

Kodoku no kaabu egaku
Like a fool!
Wanting something like a straight love,
even if I'd scream, it wouldn't be able to reach you.
I would loses sense and the reality before my eyes.
I write a curve of sadness.

Even so, you stroked it gently,
The long hair is still there, uncut.
Kissing this starry sky,
become a story to laugh about one day.

The pain became chopped off.
only the amout of threads, believe in the lies.

Trust me, I've been alright
Trust you, you're foolish
Just lost in the true heart
dadadadadadadadada!
Meski begitu aku terpikat olehmu.
Roda gigi cerita terus berlanjut
Pertunjukan termanis

Menghindar, aku kehabisan waktu.
Hari ini lagi, seperti ini, saya tidak menyentuh.
Saya agak mengharapkannya, hanya kehampaan.
Saya bersenandung, saya tidak peduli.

Aku akan bersamamu!
Anda entah bagaimana tidak akan membawa saya,
Meskipun hatiku sangat tersesat.
Jika itu disebut "Aku mencintaimu",
Aku akan pusing, tanpa memikirkannya, aku akan meraih lengan bajunya.
Aku akan bersamamu!

Kodoku no kaabu egaku
Seperti orang bodoh!
Menginginkan sesuatu seperti cinta yang lurus,
bahkan jika aku berteriak, itu tidak akan bisa menjangkau kamu.
Saya akan kehilangan akal dan kenyataan di depan mata saya.
Saya menulis kurva kesedihan.

Meski begitu, Anda mengelusnya dengan lembut,
Rambut panjang masih ada, belum dipotong.
Mencium langit berbintang ini,
menjadi cerita untuk ditertawakan suatu hari nanti.

Rasa sakit menjadi terpotong.
hanya benang merahnya, percaya pada kebohongan.

Percayalah, aku baik-baik saja
Percayalah, kamu bodoh
Tersesat di hati yang sebenarnya
dadadadadadadadada!

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation

LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation Terjemahan Indonesia LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation English Lyric, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation lời bài hát, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation Amelyrical, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation Full Translate, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation mp3, lirik lagu LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation, arti lirik LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation Full,LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation sub indo, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation ost

LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation

,

LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation jpop

reading LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation terjemahan, read LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation full, lyrics LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation, lirik LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation 歌詞, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation Versi Full,judul LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation,LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "LiSA - Akai Wana (who loves it?) Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel