Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation

Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics
Title:Haiiro to Ao
Artist(s):Kenshi Yonezu (+Masaki Suda)
Status:Full Version                                                                                                                          
sodetake ga obotsukanai natsu no owari
akegata no densha ni yurarete omoidashita
natsukashii ano fuukei
takusan no toomawari o kurikaeshite
onaji you na machinami ga tada toorisugita
mado ni boku ga utsutteru


kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka
hishagete magatta ano jitensha de hashirimawatta
bakabakashii tsunawatari hiza ni nijinda chi
ima wa nandaka hidoku munashii


dore dake setake ga kawarou to mo
kawaranai nanika ga arimasu you ni
kudaranai omokage ni hagemasare
ima mo utau ima mo utau ima mo utau


sewashinaku machi o hashiru takushii ni
bonyari to seowareta mama kushami o shita
mado no soto o nagameru
kokoro kara furueta ano shunkan ni
mou ichido deaetara ii to tsuyoku omou
wasureru koto wa nain da


kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darou ka
kutsu o katahou shigemi ni otoshite sagashimawatta
‘nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku’ to
mujaki ni waraeta hibi o oboeteiru


dore dake buzama ni kizutsukou to mo
owaranai mainichi ni hanataba o
kudaranai omokage o oikakete
ima mo utau ima mo utau ima mo utau


asahi ga noboru mae no kaketa tsuki o
kimi mo dokoka de miteiru kana
nazeka wake mo nai no ni mune ga itakute
nijimu kao kasumu iro


ima sara kanashii to sakebu ni wa
amari ni subete ga ososugita kana
mou ichido hajime kara arukeru nara
surechigau you ni kimi ni aitai


dore dake setake ga kawarou to mo
kawaranai nanika ga arimasu you ni
kudaranai omokage ni hagemasare
ima mo utau ima mo utau ima mo utau


asahi ga noboru mae no kaketa tsuki o
kimi mo dokoka de miteiru kana
nani mo nai to waraeru asahi ga kite
hajimari wa aoi iro
The end of a summer, sleeves of uncertain length
Shaken by the dawn train, I remember
That nostalgic view
Taking so many detours, over and over
The similar townscape passing me by
I see myself reflected in the window


I wonder if you’re still the same as you were back then
Racing around on that dented, crooked bike
Stupidly balancing on a rope… the blood welling on your knee
Now they all feel so terribly empty


No matter how much our heights may change
I pray there will be one thing that remains unchanging
Encouraged by the foolish, lingering traces
I still sing, I still sing, I still sing


In a taxi, hurrying through a busy town
I sneezed, something vaguely weighing on me
And I gaze out the window
In that moment, as I trembled from my heart
I wished so badly I could meet you again
I could never forget you


I wonder if you’re still the same as you were back then
Losing a shoe in a thicket, searching for it
Saying, “whatever happens, I know it’ll work out for us”
I remember the days we could laugh so innocently


No matter how ugly and bruised I might get
I’ll give a bouquet to these unending days
Chasing the foolish, lingering traces
I still sing, I still sing, I still sing


I wonder if you’re somewhere, watching the same moon
As it wanes before the rising sun
For no reason, somehow, my chest grows tight
Tears welling… Colors blurring…


I wonder if it’s all too late
For me to scream my sorrow, after all this time
If I could walk from the start, just one more time
I’d want to meet you again, as if we were just passing each other by


No matter how much our heights may change
I pray there will be one thing that remains unchanging
Encouraged by the foolish, lingering traces
I still sing, I still sing, I still sing


I wonder if you’re somewhere, watching the same moon
As it wanes before the rising sun
A morning comes where we can laugh it all away
Our beginning was blue
Akhir musim panas pun berlalu tanpa disadari
Aku mengingat kereta yang berguncang di saat fajar
Pemandangan yang nostalgik itu
Mengulangi jalan memutar entah beberapa kali
Pemandangan kota yang berlalu terlihat sama
Sosokku pun terbayang di jendela

Apakah sekarang kau masih sama seperti saat itu?
Melaju dengan sepeda yang bengkok dan rusak itu
Berpura-pura berjalan di tali dan bekas luka di lutut
Entah kenapa masa sekarang terasa sepi

Seberapa besar pun perubahan tinggimu
Ada sesuatu yang takkan pernah berubah
Didukung oleh bayangan yang tak ada artinya
Kini aku bernyanyi dan akan terus bernyanyi

Di dalam taksi yang melaju di kota ramai ini
Aku pun bersin sementara bersandar ke belakang
Memandang ke luar jendela
Debaran di hatiku pada saat-saat ini
Membuatku ingin bertemu denganmu sekali lagi
Tak ada yang pernah kulupakan

Apakah sekarang kau masih sama seperti saat itu?
Mencari sepatu yang kaulempar ke dalam semak-semak
"Apapun yang terjadi, kita pasti akan baik-baik saja"
Aku pun mengingat hari di saat kita tersenyum polos

Sebarapa buruk pun nanti kita akan terluka
Mari memberi penghargaan pada hari tanpa akhir
Mengejar bayangan yang tak ada artinya itu
Kini aku bernyanyi dan akan terus bernyanyi

Bulan yang menghilang sebelum matahari terbit
Apakah di sana kau juga dapat melihatnya?
Entah kenapa, tanpa ada alasan, hatiku terasa sakit
Wajah pun buram dalam warna pudar

Sekarang aku ingin meneriakkan kesedihanku
Mungkinkah jika semua itu sudah terlambat?
Jika aku dapat memulai dari awal sekali lagi
Aku ingin bertemu denganmu saat sebelum berpisah

Seberapa besar pun perubahan tinggimu
Ada sesuatu yang takkan pernah berubah
Didukung oleh bayangan yang tak ada artinya
Kini aku bernyanyi dan akan terus bernyanyi

Bulan yang menghilang sebelum matahari terbit
Apakah di sana kau juga dapat melihatnya?
Tersenyum dengan santai, matahari pagi pun terbit
Permulaannya adalah warna biru

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation

Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation Terjemahan Indonesia Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation English Lyric, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation lời bài hát, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation Amelyrical, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation Full Translate, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation mp3, lirik lagu Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation, arti lirik Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation Full,Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation sub indo, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation ost

Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation

,

Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation jpop

reading Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation terjemahan, read Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation full, lyrics Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation, lirik Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation 歌詞, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation Versi Full,judul Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation,Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "Kenshi Yonezu (+Masaki Suda) - Haiiro to Ao Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel