Aimer - After Rain Lyrics Translation

Cover Aimer After Rain
Title:After Rain                                                            
Artist(s):Aimer
Album:After Dark
Status:Full Version
Nureta shatsu to nureta hoho asufaruto
Kaerimichi wa itsumo yori chotto sabishige

Senrozoi ni saku chiisa na hana demo
Kogoeta karada yurashiteru

Dakara kinou yorimo zutto kirei na mabushii anata ga soko ni iru
Kaze ni kuchidzuke aruiteikeru daijoubu
Kinou yorimo kitto tashika ni kagayaku ashita ga soko ni aru
Sora ni kazarou hanataba ima wa shiranai hana no na wa

Chigiregumo to ameagari gairoju
Kaerimichi wa itsumo yori chotto kirei de

Ame no nioi nara kidzukeba tooku e
Kieru koro ni wa itoshiku naru

Dakara kodou yorimo zutto tashika ni mune utsu nanika ga soko ni aru
Sora wa kimagure yoku aru hanashi daijoubu
Kinou made nagashita namida mo koe ni dekinakatta omoi mo
Uta ni takushite sayonara daremo shiranai koi no uta

Dareka ni moratta kasa nara mou iranai
Mune o shimetsuketa tsuyogari nara kitto tsuyosa ni kawaru

Kinou yorimo zutto kirei na mabushii anata ga soko ni iru
Kaze ni kuchidzuke aruiteikeru daijoubu
Kodou yorimo zutto tashika ni mune utsu nanika ga soko ni aru
Niji mo kimagure suteki na keshiki daijoubu
Kinou made nagashita namida mo koe ni dekinakatta omoi mo
Uta ni takushite sayonara daremo shiranai ame no uta
Wet shirt and wet cheeks… the asphalt
My road home is just a bit more lonely than usual.

Even the tiny flowers that bloom next to the railway,
Are swaying their frozen bodies!

And you’re there too, looking so bright – so much more beautiful than you were the day before!
Giving a kiss to the wind, I can keep on walking; I’m doing just fine!
More so than yesterday, there’s surely a definite, brightly shining tomorrow to be found there,
So let’s decorate the sky with bouquets of that flower… whose name we’ve yet to know!

Scattered clouds and a post-rain sky… roadside trees;
My road home is just a bit more lovely than usual.

The second I recognize the scent of rain, it travels farther away –
By the time it vanishes, I’ll be missing it dearly!

And there’s something beating in my heart, much more certain than my heartbeat!
The sky is so moody, but it’s not all that uncommon; I’m doing just fine!
All the tears I shed up ’til now- All the feelings I couldn’t put to words-
I’ll entrust them to song, saying my goodbye: a song about love that no one even knows!

Any umbrella that’s been given to me, I no longer have need for –
The false courage I’ve kept wrapped around my heart will surely become a newfound strength!

And you’re there too, looking so bright – so much more beautiful than you were the day before!
Giving a kiss to the wind, I can keep on walking; I’m doing just fine!
There’s something beating in my heart, much more certain than my heartbeat!
Even that rainbow is moody – a wonderful scene; I’m doing just fine!
All the tears I shed up ’til now- All the feelings I couldn’t put to words-
I’ll entrust them to song, saying my goodbye: a song about rain that no one even knows!
Kemeja, pipi, dan aspal yang basah
Jalan rumahku sedikit lebih sepi dari biasanya

Bahkan bunga kecil yang bermekaran di sebelah rel kereta api
Apakah tubuh beku mereka bergerak

Dan kamu juga ada di sana, terlihat sangat cerah jauh lebih indah daripada hari sebelumnya
Memberikan ciuman pada angin, aku bisa terus berjalan, aku baik-baik saja!
Lebih dari kemarin, pasti ada hari esok yang cerah untuk dapat ditemukan di sana
Jadi mari hiasi langit dengan buket bunga itu yang namanya belum kita ketahui

Awan yang tersebar, langit setelah hujan, dan pohon di pinggir jalan
Jalan rumahku sedikit lebih indah dari biasanya

Yang kedua aku mengenali aroma hujan ini bepergian lebih jauh
Pada saat itu menghilang, aku akan sangat merindukannya

Dan ada sesuatu yang berdetak di hatiku, jauh lebih pasti daripada detak jantungku
Langit sangat murung dan berubah-ubah, aku baik-baik saja
Semua air mata yang kuhilangkan sampai sekarang semua perasaan yang tidak dapat kuberikan kepada kata-kata
Aku akan mempercayakan mereka pada lagu, mengucapkan selamat tinggal, sebuah lagu tentang cinta yang bahkan tidak ada yang tahu

Payung apa pun yang telah diberikan kepadaku, aku tidak lagi membutuhkannya
Keberanian palsu yang terus kulekatkan di hatiku pasti akan menjadi kekuatan yang baru ditemukan

Dan kamu juga ada di sana, terlihat sangat cerah jauh lebih indah daripada hari sebelumnya
Memberikan ciuman pada angin, aku bisa terus berjalan, aku baik-baik saja
Ada sesuatu yang berdetak di hatiku, jauh lebih pasti daripada detak jantungku
Bahkan pemandangan pelangi yang indah itu murung, aku baik-baik saja
Semua air mata yang kuhilangkan sampai sekarang semua perasaan yang tidak dapat kuberikan kepada kata-kata
Aku akan mempercayakan mereka pada lagu, mengucapkan selamat tinggal, sebuah lagu tentang hujan yang bahkan tidak diketahui oleh siapa pun

Keyword - OST Anime lyrics, Jpop lyrics, Vocaloid lyrics. Lyric songs, lyric search, Aimer - After Rain Lyrics Translation

Aimer - After Rain Lyrics Translation Terjemahan Indonesia Aimer - After Rain Lyrics Translation English Lyric, Aimer - After Rain Lyrics Translation lời bài hát, Aimer - After Rain Lyrics Translation Amelyrical, Aimer - After Rain Lyrics Translation Full Translate, Aimer - After Rain Lyrics Translation mp3, lirik lagu Aimer - After Rain Lyrics Translation, arti lirik Aimer - After Rain Lyrics Translation Full,Aimer - After Rain Lyrics Translation sub indo, Aimer - After Rain Lyrics Translation ost

Aimer - After Rain Lyrics Translation

,

Aimer - After Rain Lyrics Translation jpop

reading Aimer - After Rain Lyrics Translation terjemahan, read Aimer - After Rain Lyrics Translation full, lyrics Aimer - After Rain Lyrics Translation, lirik Aimer - After Rain Lyrics Translation 歌詞, Aimer - After Rain Lyrics Translation Versi Full,judul Aimer - After Rain Lyrics Translation,Aimer - After Rain Lyrics Translation,anime lyrics, anime song lyrics, anime op lyrics, animelyrics, animesonglyrics, lyrical-nonsense, Japanese lyrics, Jpop Lyrics, Japan Song Subtitle, jpop song translate, dreamslandlyrics, kazelyrics, lyrical, nwsonglyrics, Aimer - After Rain Lyrics Translation Hangul, Romanize, English

0 Response to "Aimer - After Rain Lyrics Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel